Au refus global nous opposons la responsabilité entière
Séquence 7, Lieu 1
Lac Spectacles - Wenworth
45.812627194164754, -74.54446608646387
L’éboulis
Son fracas
Au dédale des corps
Ne pas l’entendre
Le long de l’étang
Entre la sphaigne et la falaise
Répercussions
De proche en proche
Pierres roulent
S’arrêtent contre les arbres
Ou les déchirent
Haute falaise aux pierres rosées
Humides parois
À l’éclat de l’éboulis
S’arrêter pour attendre
Là où la lumière
Me conjugue à l’atmosphère
De ce silence
Émergé dans l’Océan
****
Les blocs enchevêtrés
Aux pieds de la falaise
Je les entends avant mon passage
Fracasser le paysage
L’ouvrir par le son
Après la marche le long de l’étang
Passée la charge du lac
Entre la montagne et la paroi
Sortir du dédale du corps
Avec la respiration des oiseaux
Entrer dans l’espace du souffle
***
Pieds mouillés jusqu’à la falaise
Parois humides rosées
À l’arrêt comme moi
Les masses des pierres
Le fracas se poursuit
Dans l’immobilité sans souvenir
Un merle sur un noisetier
Furtif son chant
***
La marche jusqu’à la pierre parlera d’Océan
Au rosé des parois
Branches des cornouillers
Élégamment blanches fleurs des viornes
Quand le fracas survient
Au-delà de mon corps
Dans la vallée au ruisseau ténu
Entre les éboulis et la montagne
****
L’espace de l’amour où la pierre condense les fracas
Séquence 6, Lieu 6
Piazza San Marco, 30100 Venezia VE, Italie
45.434416, 12.339115
Marche au matin vers Plaza San-Marco
Dans Venise sans passants à 5 heures
Vers St-Marc
Mes pas sur les calle
Seul
Avec la lumière qui vient
De la douce aurore de Venise
***
Entre ma mémoire visuelle et mon (le) langage, il y a un hiatus.
Je me remémore cette marche
Surtout à partir du Pont Rialto
1) Sur le pont
2) La place après le pont
3) Arrivé sur la piazza
4) Piazza
5) Église St-Marc - la basilique
6) Les gondoles au port - l’aurore
7) Le retour en vaporetto - presque seul
La céramique de la cathédrale San-Marco
Son or quand tinte le glas de l'aurore.
***
Extrait d'un poème :
Ce passage à un autre temps qui a les qualités ou qui hérite des qualités d’un espace labyrinthique et a été salué par d’autres.
Ses battements se diffusent dans les corps, imprègnent les pierres.
La force de l’Océan se joint à une nuit sans faille.
Le désordre de ce temps est le désordre de Venise. Le voyageur arrive à destination à travers des passages inattendus, imprévisibles.
Il est le temps de l’Amour.
***
Marche rapide des Vénitiens
Avec leurs enfants
Langue doucement parlée
Chuchote avec l’eau des canaux
***
Rues-corridors désertes
Vitrines sans touristes
Mes pas vers San-Marco
Le silence enfin
Céramique de San-Marco sous mes pieds
Dans le vaporetto - au retour
Doucement balancé par les vagues
La lumière d’aurore sur les gondoles
L’or de Venise sur la peau
Quel est cet or de Venise?
Celui des rapines?
Des profits des marchands?
Des chevelures blondes?
De la lumière, de quelle lumière?
Quand donc la lumière est-elle d’or?
Dans quel instant imaginé prend-elle cette teinte?
2022-01-15
***
Le but est de me réapproprier ma mémoire à partir des lieux retrouvés
De l’espace en résonances
Motif Musical : Monteverdi
Vespre de la Beate Virgine
Dans St-Marc
L’entendre
Avec l'amour
***
Quel évènement introduit la résonance des espaces entre eux?
Plus joyeux qu’un ange
En cet amour filé jusqu’à l’eau
Des reflets la nuit
Que chaque or recèle
***
Le chaos des canaux
Sur l’eau les frontières disparues
A tenter de ne rien connaître
Juste les vagues et le bruit du vaporetto
Au cœur du dédale d’eau
Là s’emplit et reflue l’Océan
Sur le pont du Rialto. Regard vers le grand Canal. Là l’Océan. Marches blanches vers lui. S’ouvre un campo et des magasins. À droite pour St-Marc, affiche SAN MARCO. Plusieurs images de ce campo. Au-delà du campo, rien dans la mémoire avant St-Marc, si ce n’est la calle vide des magasins.
Chaos de Venise
Amour de Venise
Amour à Venise
Paillettes d’or de l’Amour
Le cœur livre le chant
Aucun trafic humain
L’attente de la lumière
Sur les coupoles et la mer
Contre le marbre et la peau
La pierre lessivée recevra comme moi
La pellicule d’eau rose de l’aurore
***
Sur la Place St-Marc joggeurs et joggeuses. Ce qui est laid. Même si les corps sont beaux.
Rues vides
Seuls, mes pas
Leurs sons
L’éclairage des vitrines
Sur le Rialto, il fait nuit, encore
Tant de fois j’aurai pu
Marcher vers Place St-Marc
Pour atteindre l’aurore
Dans les calle déserts
Le son de l’eau
Est-ce tout le mouvement de Venise?
Venise se déploie dans ses eaux
Bouge, navigue en ses eaux
Le temps de Venise - en ses eaux
Espace chaotique entre les eaux - amour
Amour entre les eaux du chaos
***
Entre les visages
Où flotte l’amour du chaos
Je reçois les musiques des eaux
Prolongées jusqu’aux céramiques d’or
Aux mémoires de mes pas
***
Dans l’amour du chaos
Je reçois les musiques des eaux
Prolongées jusqu’aux céramiques d’or
Aux mémoires de mes pas
Les dalles de San Marco
Aux milliards de pas
Sous la pluie d’or
Des visages extasiés
L’ange descend et prend ces corps
Instruments de musique de Venise
Ce qui s’appelle mon corps - se mélange à la pierre en cercle
Pour voir l'intérieur de la cathédrale San Marco ce matin là il aurait fallu que je sois un rat, impossible d'entrer.
En haut les merveilleux chevaux et la coupole du Christ.
****
Je peux parcourir tout Venise en virtuel Google map à un temps ou des temps x. L’été ou le printemps.
https://www.google.com/intl/fr-CA/maps/about/behind-the-scenes/streetview/treks/venice/
***
L’eau verte au matin
Pas encore agitée
Des briqueteurs, plombiers, livreurs de vin et de légumes, blanchisseurs
Qui vivent hors Venise
Le départ de la marche
Dans le silence des canaux
Après que tous les taxis aient livré leurs parts de rencontres
Venise palimpseste de tous nos amours
Au bord des vagues hautes ou douces
En transparence de nous
Sur le pont l’inspiration d’un départ
D’un point
De l’amour
Où les eaux se rencontrent
D’un point
À la rencontre des eaux
L’amour ne signe
Que la douceur du clapotis des vagues
Air de l’amour - le cri de l’amour
Jusqu’à St-Marc la dorée et la rose
La dorée et la rose
De la lumière la pellicule d’eau
Pour le ravissement en notes
Écho de la pierre en mosaïques
Ange lointain de nouveau dans mes pas
***
Le pont Rialto figure des eaux
Né lui aussi des eaux
-Tout est né de ces eaux
-Tel Venus
À Venise
Elle se conjugue à l’océan
En cet anneau
Corps astré
Lune au bout de ma course
Où la respiration avec l’Océan
Se conjugue à l’éclat doré de St-Marc
***
Travail indéfini
Il y a toujours ce lieu en moi
Y compris celui de ma fin
Le lieu de ma fin
Corps en un lieu conjugué de ses lieux
Le lieu Amour
****
Si dolce e il tormento
***
Pour que cette marche devienne de pierre fluide
Saisie d’aurore
La marche fluide
Entre les pierres
Morcelées en figures d’or
***
Ange qui me regarde passer
Sors de ta cathédrale
Avec les chevaux piaffants
Pour descendre jusqu’à la surface des eaux
Amener à moi la lumière
***
Le geste de la main
La bouche ouverte pour le baiser
Dans la pierre Maria avec Monteverdi
Entend et ressuscite les regards
Aux anges coulant de leurs ors vers nos visages
***
Avant le pont du Rialto
Arrivages de légumes et de fruits de mer
La succulence des eaux
Sur les tables de bois
Quand le vent, si le vent d’Océan
***
La pierre récite
Les eaux translucides
D’où émergent les visages
Si clairs de l’amour
***
Vent d’Océan
Sur les pierres
Depuis si longtemps
Venise reçoit ses eaux
***
De ces pierres à ces pierres. Au passage les hommes, leurs espaces, où la lumière inonde les coupoles d’or.
***
Pierre contre l’Océan
Où il glisse dans les lagunes
Contre les pierres
Gonflement de marées
Vagues lentes et douces
***
Creusés de la mer
Les canaux des lagunes
Entre les iles
Devenues de pierre
Où la marche entend l’Océan
***
Sur les pierres
La résonance de l’océan
Entre les pas
Jusqu’à St-Marc
Où la lumière arrache
Au corps le corps
****
Comme l’eau goutte à goutte
Le mur de pierre se forme
En ne retient aucune de mes images
L’amour est le labyrinthe des corps
Pliés dans l’aurore
Au bout de la vague
Fuite d’Océan et de vent